“导演”字幕写的是“mise en scene”,这个词在电影史和李安的访谈都看到过中文翻译“场面调度”不仅是演员走位、摄影机机位视听空间的一切铺排都算在内夜里自己一个人弄自己可以说是导演工作的准确定位特吕弗调度针脚细密小伙子在家生火摆餐具动作利索家里的空间也有意思睡在厨房门口还设个巴尔扎克的神龛家庭场景围绕着餐桌爷俩一顿敲了五个鸡蛋离家过夜帮人找狗偷牛奶丢奶瓶滑下干涸的喷泉敲碎冰面取水擦脸一宿过去光屁溜小伙子钻进被窝听妈妈讲那过去的事情是唯一温柔的时空爱看电影读小说的少年能坏到哪去呢成年人生活在烦心事儿里孩子的失控让他们愤怒最后奔跑的那条路也好背景变化路的质感带着脚步声也有变化小孩子拍得真好不是成年人为拍而拍的傀儡
Tim sir接近一个完美的角色他似乎能从各种细节中洞察凶手的蛛丝马迹这增加了我对欧阳胖胖的好感但是电视剧的剧本有点当局者迷或许出于编剧的问题、或许真的是当局者迷——tracy模仿自己的偶像古采尼(古医生法医凭借自己法医的经历写了很多本侦探小说)《交换温柔》中的情节杀了两个道德和法律上都有瑕疵的恶人tracy把杀人的罪名嫁祸给Mon重案组当时发现了Mon不是凶手而凶手伪造Mon给古医生发了那个忏悔的信说明凶手是认识Mon和古医生的夜里自己一个人弄自己因此才知道他们之间的关系那么凶手的人选就屈指可数了——认识Mon和古医生女性、身高165cm真的就只有tracy可以满足条件了但是他们绕了个大圈子才发现tracy是凶手